В парке «Зарядье» Красную Площадь неправильно перевели на китайский язык: вышло «красная кишка»

11 сентября в центре Москвы состоялось долгожданное открытие уникального парка «Зарядье», который успел прославиться не только своей необычностью. Один из указателей в парке неверно переведён на китайский язык.

Так, иероглиф 红肠 обозначает вовсе не «Красную Площадь», как это написано в одном из мест «Зарядья», а «красную кишку». Об этом Медузе рассказала китаист Татьяна Борзенко. Правильное выражение на китайском должно выглядеть так: 红场.

- Реклама -

 

 

«Зарядье» — самый крупный парк России, возведённый за последние 70 лет. Его площадь составляет 10,2 га.

Олеся Кондрушина
Олеся Кондрушина
Во всём и обо всём

😍 Нравится Янгспейс?

А еще вот что:

Новости: