Английский вуду — Интервью с Джеффом Нуном

5
Джефф Нун

В конце 80-х Джеф Нун стал известен как автор нескольких театральных пьес, после чего решил кардинально изменить свою карьеру. Сейчас его называют крестным отцом киберпанка, а также одним из ключевых писателей в жанре научной фантастики в Великобритании. За плечами у писателя несколько театральных постановок его произведений, одна экранизация, а также множество романов, каждый из которых можно назвать культовой классикой.

В интервью журналу «Young Space» Джефф Нун рассказал о том, какого это воспринимать свои первые романы спустя годы, о грядущих работах и о своих главных целях как автора.


— За двадцать семь лет вы приобрели настоящий культовый статус, фактически, став одной из ключевых фигур альтернативной литературы 90-х. Расскажите, как вы оцениваете сегодняшний этап вашего творчества? 

Сейчас я не слишком много читаю. Исключение составляют разве что криминальные романы. Я не читал научную фантастику вот уже много лет. Так что я не могу в полной мере рассуждать о положении дел в научно-фантастической литературе. В моем представлении все и дальше будет идти своим ходом – люди будут пытаться искать пути и способы говорить о нашем мире и отдельных его чертах.

Но если говорить о детективной литературе, то, в целом, сейчас она переживает свой рассвет. Я пишу обзоры для одного журнала, поэтому читаю хороший широкий список новых книг, в которых есть фантастические темы предлагаемых сюжетов, к которым можно подойти. Детективный роман – это очень хороший способ, чтобы поговорить о тех или иных вещах. Например, о политике.

В целом литературная сцена сейчас отличается от той, какой она была в 90х – из-за роста цифрового издательства, постмодернизма и тому подобного. Тогда вся литература непрерывно вливалась в общую массу, из которой было достаточно сложно вырваться. Сейчас я, конечно, скучаю по тем временам!

— Одна из самых интересных вещей для автора – это театральная адаптация. Расскажите, как в целом проходила работа?  Стала ли театрализация «Вирта» успешной, по вашему мнению?

Я начинал как сценарист в театральных постановках. И театр был моей первой любовью! Так, в течении лет я успел написать несколько пьес, ну, и, конечно же, надеюсь, что продолжу заниматься этим в будущей перспективе. Но отвечая на ваш вопрос – всегда сложно адаптировать свою работу из первоначального варианта к другому – пьесе из романа. Так что оглядываясь назад, я думаю, что театральная версия «Вирта» могла бы быть лучше, если бы за нее взялся другой постановщик.

Думаю это вполне типично для автора, который по понятным причинам связан с оригинальным текстом и не хочет его менять. Или наоборот, когда этот же автор думает что оригинальная идея должна быть слишком изменена. Сложно найти баланс. Но я получил наслаждение от написания сценария пьесы и работы с режиссерами и актерами в процессе постановки. Может, однажды мы опять поставим эту пьесу. По крайней мере я очень на это надеюсь. Во всяком случае я был бы рад вернуться туда и посмотреть на сценарий с другой точки зрения.

— Продолжая тему «Вирта». Центральным символом в вашем романе можно назвать перо. Прежде всего – это проводник в мир трип-снов. Однако, есть ли у него какое-то еще более сакральное значение для вас? Скажем так, то, которое повлияло на ваш выбор.

Хотел бы я иметь хороший ответ на этот вопрос! Многие люди задавали мне его, в течение всей моей карьеры. Печально, но за ним нет какой-либо великой истории. Просто упорная работа, фантазия, и поиск идей. Я знал, что мне нужен какой-то новый «способ», что бы отправлять моих героев в наркотические сны. Никаких таблеток, шприцов, дыма или чего-либо еще из всем привычных способов. Я хотел выделиться, быть аутентичным. Идея про перо пришла просто, во время разговора о полете сознания в состоянии наркотического опьянения. И как раз от слова «полет» мне в голову въелась идея про птичье перо! Собственно, так и появились перья в романе. Много работы и вдохновения берут все под свой контроль. В другое время, и не менее важное, причины берут верх над тобой. Так или иначе – ответы уже найдены, а идеи сгенерированы.

— Перед нашим интервью вы упомянули, что работаете над новым романом. Я, как фанат вашего творчества, не могу не спросить, не могли бы вы приоткрыть завесу тайны и сказать пару слов о вашей грядущей работе?

Я написал новый роман, который увидит свет в Августе – «Теневой человек». В Великобритании роман будет опубликован издательством Angry Robot Press. Сюжет этого детектива, с примесью научной фантастики базируется в месте разделенном на две части. Одна из которых всегда светится, а вторая – остается темной, так как свет там никогда не включают. Частный детектив расследует тайну исчезновения девочки-подростка. Эта загадка заставляет его покинуть «Дневную» часть города и войти в «Ночной город» и оттуда в «Сумерки» — мистическому и опасному месту, существующему между «Днем» и «Ночью».


( в России роман будет издан издательством АСТ — прим.ред.)


Сейчас я уже начал работу над сиквелом этой истории, героем которой станет этот же, частный детектив и действие будет происходить в таком же странном месте как эти два города и при таких же загадочных обстоятельствах.  Также, могу сказать, что я закончил еще один роман. Однако, в отличие от «Теневого человека» в нем не будет элементов фантастики – чистый детектив! Но, как я уже говорил, сейчас я читаю только криминальные романы, так что для меня теперешний этап творчества стал тем, что я хотел попробовать очень давно.

— «Автоматическая Алиса»в Манчестере будущего, Кот Игрун и множество других. В ваших произведениях присутствует довольно сильное влияние Льюиса Кэрролла. Расскажите, какую роль этот автор сыграл в вашей жизни? 

В детстве я прочел две книги Кэрролла, но потом, гораздо позже – в период моей подростковой юности, вновь открыл для себя этого автора, и смог увидеть его работу в несколько ином фокусе. Я начал оценивать скрытые загадки в этих историях – вещи, которые вы просто не видите в детстве. Эдакая «очень английская» версия сюрреализма, которую отображает Кэрролл. Пожалуй, одна из главных вещей, почему он мне нравится как автор. И когда я начал писать научно-фантастические романы, я просто обнаружил, что то и дело делаю какие-то отсылки к Кэрроллу. Так и появилась «Автоматическая Алиса».

Сам я к тому моменту был большим фанатом Мартина Гарднера, в частности его произведения «Аннотированая Алиса»(англ. The Annotated Alice), в которой он объясняет множество скрытых вещей и явлений встречающихся в книге Кэрролла. Так, однажды я искал эту самую книгу и в моем сознании название вдруг изменилось на «Автоматическая Алиса». Тогда я увидел эдакую роботизированную версию Алисы. Что-то вроде смеси викторианской куклы и андроида. Так эта идея положило начало всему роману. Я хотел узнать что эта «Автоматическая Алиса» собиралась делать, куда собиралась отправиться и как собиралась взаимодействовать с настоящей Алисой.

В целом, мне достаточно сильно нравится игра слов в произведениях Кэрролла, математические и философские игры, различные фокусы, тайные послания. Все это я нахожу просто потрясающим!  Ну, и, конечно же, так как я становлюсь старше, я начинаю видеть более темную сторону его произведений. Так что в моем понимании Льюис Кэрролл все же бесконечно изобретательный. По крайней мере я уверен, что никогда не устану от его книг! Но только «Автоматическая Алиса» имеет прямую отсылку к творчеству Кэрролла. Другие мои романы очень отличаются. Стилистически, по самим ощущениям, ну и плюс ко всему, они связанны с более «взрослыми» темами. Но, возвращаясь к вашему вопросу, думаю дух Льюиса Кэрролла всегда будет спрятан в моих работах. Где-то глубоко, под самой поверхностью.

— Заключительная часть трилогии «Вирта» — «Нимформация» вышла уже после вашего отхождения, которым стала «Автоматическая Алиса». Было ли сложно «возвращаться к корням»? 

В целом нет. Думаю, я всегда при надобности смогу найти силы вернуться в мир «Вирта». Несколько лет назад я написал три истории, действие которых сосредоточено в этом мире. А сейчас у меня появилась идея для следующей части, которой я мог бы закончить эту историю. По крайней мере я надеюсь, что когда-нибудь смогу приступить к работе над ней. Как раз недавно мне пришлось работать с ролевой игрой по мотивам «Вирта» для одной американской компании. Было просто потрясающе видеть как мир, который существовал только в моем сознании внезапно стал реальным для людей, которые могут создавать персонажей, придумывать свои истории в той же реальности. Я жду с нетерпением что бы увидеть что же все таки получится, когда люди засядут за эту игру.

— Каждый автор индивидуально подходит к работе. Какой ваш главный критерий в процессе работы? 

Давать удовольствие читателю – это моя цель номер один. Удивлять читателя своими идеями, персонажами, эмоциями и так далее. Создавать интересные миры, и темы, которые прежде не были никем написаны. Изучать возможности языка и повествования. Иногда в авангардной манере, иногда уходя в мейнстрим. Писать без правил. Изучать границы сюжета.

— Ваш топ песен на все времена ?

  • The Beatles : “Strawberry Fields Forever”
  • Benjamin Britten : “O Soft Embalmer of the Still Midnight”
  • Yes : “And You and I”
  • Big Star : “September Gurls”
  • Henry Purcell : “Dido’s Lament”
  • Pavement : “Shady Lane”
  • The Kinks : “Waterloo Sunset”


— English version of the interview — 

 

2 Комментарии